Interpretação

Interpretar caracteriza-se em geral pela imediatez: os intérpretes proporcionam uma primeira versão, ao mesmo tempo definitiva, de uma mensagem previamente emitida em tempo real e com um uso comunicativo imediato.

Franz Pöchhacker

Trabalho há 15 anos como intérprete freelance em todas as formas e modalidades de interpretação
Desde 2019, estou acreditado como Agente Intérprete de Conferência (ACI) perante as instituições da União Europeia para trabalhar com croata, inglês, português e galego para castelhano.
Desde 2003, sou intérprete ajuramentado de inglês e galego nomeado pela Junta da Galiza.

Combinação linguística

15609039_805288079611161_124668296_o
Línguas «A»
Castelhano
Galego
Línguas «C»
Alemão, Bósnio / Croata / Sérvio, Esloveno, Inglês e Português

Retorno (línguas «B»)
Ofereço um retorno básico em todas as minhas línguas «C». Dependendo de vários fatores, poderei oferecer serviços de interpretação tratando as línguas «C» como línguas «B» (quer dizer, fazendo para essas línguas interpretação de castelhano ou de galego). Para mais informações, queira contactar-me.

Experiência

A minha experiência como freelance é muito diversificada quanto a clientes, eventos e variedade de assuntos. Trabalhei também para a Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas (ICMP) como intérprete em reuniões diplomáticas, cursos de formação técnica, conferências internacionais e eventos intergovernamentais.
Independentemente do cliente ou assunto a tratar, a confidencialidade e a neutralidade , constituem princípios éticos básicos obviamente sempre subentendidos.
Utilizo softwareInterpretBank6 para preparar glossários e vocabulário técnico necessário.
Para descarregar o meu CV (em inglês) de um novo separador, clique aqui.

Pode contactar-me através do endereço de correio eletrónico info@wulfila.eu ou por telefone: +4915204477980 (Alemanha) ou +32483508743 (Bélgica)

Português