The localization of websites involves translating and adapting content to specific local markets.
For the last 5 years I have been working more often on localization projects. These include:
- Translation and localization of websites;
- Proofread and quality assurance of multilingual content;
- Localization of mobile APPs;
Although I have never had the chance to work for the video game industry, I have taken an independent coursework on video game localization.
I have worked in-house for GetYourGuide where I was in charge of the content management of their website and app as well as localizing them with a team of linguists.
Regarding CATs, I own the latest versions and work with SDL 2017, MemoQ and WordfastPro. Besides, I have also worked with Memsource and Wordbee on particular projects.
Feel free to contact me if you want to have an estimate (free of charge) for your localization project.