Interpretación

Interpretar, en general, se caracteriza por su inmediatez: los intérpretes proporcionan una primera versión, a la vez definitiva, de un mensaje previamente emitido en tiempo real y con un uso comunicativo inmediato.

Franz Pöchhacker

Trabajo desde hace 15 años como intérprete autónomo en todos los modos y modalidades
Desde 2019 estoy acreditado como Agente Intérprete de Conferencias (ACI) ante las instituciones de la Unión Europea para trabajar con croata, inglés y portugués al castellano.
Desde 2003 soy intérprete jurado de inglés y gallego nombrad por la Xunta de Galicia.

Combinación lingüística

15609039_805288079611161_124668296_o
«Lenguas «A»
Castellano
Gallego
«Lenguas «C»
Alemán, bosnio / croata / serbio, esloveno, inglés y portugués


Retorno (lenguas «B»)

Ofrezco un retorno básico en todas mis lenguas «C». Dependiendo de varios factores puedo ofrecer servicios de interpretación tratando algunas de las lenguas «C» como lenguas «B» (es decir, interpretando a estas lenguas desde el castellano o gallego). Póngase en contacto conmigo para más detalles.

Experiencia

Como autónomo mi experiencia es de lo más variada tanto en clientes como en eventos y con una amplia variedad de temas. Además, trabajé para la Comisión Internacional de Personas Desaparecidas (ICMP) como intérprete en reuniones diplomáticas, cursos de formación técnica, conferencias internacionales y eventos inter-gubernamentales.
Sea cual fuere el cliente o el tema a tratar, la confidencialidad y la neutralidad, principios éticos básicos, se sobreentienden.
Uso InterpretBank6 para preparar los glosarios y el vocabulario técnico necesario.
Pinche aquí para descargar mi CV desde una nueva pestaña.

Puede ponerse en contacto conmigo mediante correo electrónico en info@wulfila.eu o por teléfono al +4915204477980 (Alemania) o +34616411407 (España)

Español